Notice
Recent Comments
«   2025/08   »
1 2
3 4 5 6 7 8 9
10 11 12 13 14 15 16
17 18 19 20 21 22 23
24 25 26 27 28 29 30
31
Today
Total
관리 메뉴

베트남어 배우기

[오늘의 베트남어] 인사편 #06 – Bạn tên là gì? 이름이 뭐예요? 본문

하루에 1문장 - 인사편 # 📕

[오늘의 베트남어] 인사편 #06 – Bạn tên là gì? 이름이 뭐예요?

mai van 2025. 4. 10. 04:38

💬 오늘의 표현: Bạn tên là gì? (반 뗀 라 지?) 이름이 뭐예요?

 

📍 상황

처음 만난 사람과 인사 후, 자연스럽게 이름을 물어볼 때 가장 기본적이면서도 예의 있는 질문 표현이에요. 친구끼리도 쓰고, 직장 동료, 수업에서 자기소개할 때도 자주 쓰여요. 대답은 “Tôi tên là OO.” (또이 뗀 라 OO) “저는 OO입니다” 로 이어지죠.

 

상황 1: 수업 첫날 자기소개

👩 A: Bạn tên là gì?

        (반 뗀 라 지?)

       : 이름이 뭐예요?

 

👨 B: Tôi tên là Minh.

       (또이 뗀 라 민)

       : 제 이름은 민입니다.

 

상황 2: 회사에서 새 직원에게

👨 A: Xin chào! Bạn tên là gì?

      (씬 짜오! 반 뗀 라 지?)

       : 안녕하세요! 이름이 어떻게 되세요?

 

👨 B: Tôi tên là Nam. Rất vui được gặp anh!

       (또이 뗀 라 남. 젯 부이 드억 갑 아잉!)

       : 제 이름은 남입니다. 만나서 반가워요!

 

상황 3: 소개팅에서

👩 A: Chào bạn, bạn tên là gì?

       (짜오 반, 반 뗀 라 지?)

       : 안녕하세요, 이름이 뭐예요?

👨 B: Anh tên là Huy, còn bạn?

      (아잉 뗀 라 후이, 껀 반?)

       : 제 이름은 후이에요, 당신은요?

 

상황 4: 여행 중 현지 친구와 인사

👩 A: Bạn tên là gì nhỉ?

        (반 뗀 라 지 니?)

       : 이름이 뭐였더라?

 

👨 B: Mình tên là Phúc.

      (민 뗀 라 푹)

       : 난 푹이야.

 

상황 5: SNS 채팅에서

👨 A: Cho mình hỏi, bạn tên là gì?

       (쪼 민 호이, 반 뗀 라 지?)

       : 실례지만, 이름이 어떻게 되세요?

 

👩 B: Tớ tên là Mai!

     (떠 뗀 라 마이!)

       : 내 이름은 마이야!

 

⏳ 오늘 외울 문장

💨 Bạn tên là gì?

💨 발음: 반 뗀 라 지

💨 뜻: 이름이 뭐예요?

💨 성조: bạn = 평성, tên = 상승성 (ˊ), là = 평성, gì = 평성

 

💨 Tôi tên là [이름].

💨 발음: 또이 뗀 라 ~

💨 해석: 제 이름은 ~입니다

💨 성조: tôi = 평성, tên = 상승성 (ˊ), là = 평성

 

📚 단어 정리 (표 없이)

💨 Bạn: 너, 당신 / 발음: 반 / 성조: 평성

💨 Tên: 이름 / 발음: 뗀 / 성조: 상승성 (ˊ)

💨 Là: ~이다 / 발음: 라 / 성조: 평성

💨 Gì: 무엇 / 발음: 지 / 성조: 평성

💨 Tôi: 나 / 저 / 발음: 또이 / 성조: 평성

💨 Còn: 그리고 / ~는요? / 발음: 껀 / 성조: 평성

💨 Mình: 나 / 발음: 민 / 성조: 평성 (친근하고 부드러운 말투로 사용하는 1인칭 표현, 친구나 연인, 편한 사이에서 많이 써요)

💨 Xin chào: 안녕하세요 / 발음: 씬 짜오 / 성조: 평성 + 하강성 (ˋ)

💨 Rất: 매우, 아주 / 발음: 젯 / 성조: 평성

💨 Vui: 기쁘다, 반갑다 / 발음: 부이 / 성조: 평성

💨 Gặp: 만나다 / 발음: 갑 / 성조: 하강성 (ˋ)

💨 Được : ~하게 되다 (긍정적인 결과) / 드억 / 하강-상승성( ̉)

💨 Anh: 당신 (남성에 대한 존칭), 나 (남성이 자기 지칭할 때도 사용) / 발음: 아잉 / 성조: 평성

💨 Nhỉ: ~였지? / ~지? (친근하게 되묻거나 확인할 때 사용) / 발음: 니 / 성조: 하강성(ˋ)

친근하게 되묻거나 확인할 때 사용

💨 Tớ: 나 (친구끼리 쓰는 표현, 특히 여성) / 발음: 떠 / 성조: 상승성 (ˊ)

💨 Cho mình hỏi: (제가) 좀 물어봐도 될까요? /발음: 쪼 민 호이 / 성조: 평성 + 평성+ 하강-상승성( ̉)

 

💡 기억 팁

Bạn tên là gì?”는 번역하면 “너 이름은 무엇이니?”  

대답은 항상 “Tôi tên là + 이름” 으로 답변을 합니다.

Tên bạn là gì?” 사용 가능하지만 조금 격식 있고 형식적인 느낌입니다.

Bạn tên là gì?”  친한 사이에서 가장 자연스러운 표현입니다.

 

베트남어에서는 상대방의 나이나 관계에 따라 자기 소개 표현도 조금씩 달라져요!

Anh tên là Minh. (아잉 뗀 라 민) : 형 / 오빠가 말할 때 “제 이름은 민입니다.”

Em tên là Mai. (엠 뗀 라 마이) : 여성 / 후배가 말할 때 “제 이름은 마이입니다.”

Tôi tên là Huy. (또이 뗀 라 후이) : 중립적 / 누구에게나 쓸 수 있는 표현

정중하게 말하고 싶다면 “Tôi”를 친근하게 말하고 싶다면 “Anh / Em”을 써도 좋아요!

Cô / Chị / Bác / Mình 등도 상대에 따라 바뀜

 

 


“오늘도 베트남어 한 문장 외웠어요~ 🇻🇳”